No exact translation found for الرعاية التغذوية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic الرعاية التغذوية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • (d) Ensure adequate nutritional and medical care for children detained in border guard facilities;
    (د) ضمان توفير قدر كاف من الرعاية التغذوية والطبية للأطفال المحتجزين في مرافق حرس الحدود؛
  • ACTIONS: § Children fed or given nutritional care = 162,079
    الإجراءات: الأطفال الذين اُطعموا أو قدمت إليهم رعاية تغذوية = 079 162
  • Halve the proportion of people who suffer from hunger ACTIONS: 21 projects feeding or giving nutritional care: 568,882 direct beneficiaries.
    الإجراءات: 21 مشروعاً للتغذية أو منح الرعاية التغذوية: المستفيدون مباشرة 882 568؛
  • Eradicate extreme poverty and hunger
    • عدد الأطفال الذين قدم لهم الغذاء أو الرعاية التغذوية = 701 243
  • (c) Nutritional and medical care provided to illegal migrants, including children, who are detained at points of entry and held on the premises of the border guards, is inadequate.
    (ج) عدم كفاية الرعاية التغذوية والطبية الموفرة للاجئين غير القانونيين، بما في ذلك الأطفال المحتجزين عند نقاط الدخول والمقبوض عليهم في مباني حرس الحدود.
  • Target 2: Actions: (a) Children fed or given nutritional care = 13,963; (b) Expectant mothers given prenatal care = 96,117
    الغاية 2: الإجراءات: (أ) الأطفال الذين أُطعموا أو مُنحوا رعاية تغذوية = 963 13؛ (ب) الأمهات الحوامل اللائي حصلن على الرعاية السابقة للولادة = 117 96
  • Country nutrition profiles have been prepared in some countries in transition to monitor progress in the achievement of food security and nutritional well-being.
    وتم إعداد ملفات تغذية قطرية لبعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لرصد التقدم المحرز بالنسبة لتحقيق الأمن الغذائي والرعاية التغذوية.
  • And through such institutional measures as the system of responsible care of children under which the work of nursery or kindergarten teachers is evaluated by the health and intellectual development state of children, the State improves the nutritional, hygienic and intellectual care of children.
    وعن طريق تدابير مؤسسية مثل نظام الرعاية المسؤولة للأطفال، الذي يقيم في إطاره عمل مدرس الحضانة أو روضة الأطفال بحالة التطور الصحي والعقلي للأطفال وتحسّن الدولة الرعاية التغذوية والصحية والعقلية للأطفال.
  • This programme aims to achieve adequate levels of growth and development among children of both sexes, through actions of nutritional surveillance, nutritional care for high-risk groups and nutritional education for mothers, families and communities.
    ويهدف هذا البرنامج إلى بلوغ الأطفال من الجنسين مستويات ملائمة من النمو والنماء عن طريق إجراءات تشمل الرقابة التغذوية وتوفير الرعاية التغذوية للفئات المعرضة لمخاطر كبرى وتوفير التثقيف التغذوي للأمهات والأسر والجماعات.
  • This programme has the following components; (a) nutrition monitoring; (b) monitoring of specific nutritional deficiencies; (c) nutritional care for vulnerable groups; (d) food supplements; (e) food and nutrition education; and (f) food and nutrition security.
    ويتكون هذا البرنامج من العناصر التالية: (أ) رصد التغذية؛ (ب) رصد النقص التغذوي المحدد؛ (ج) الرعاية التغذوية للمجموعات الضعيفة؛ (د) مضافات الغذاء؛ (ﻫ) التثقيف في مجال الغذاء والتغذية؛ (و) السلامة الغذائية والتغذوية.